雙語 | 你有“密碼疲勞”嗎?
雙語 | 你有“密碼疲勞”嗎?
Password fatigue is the feeling experienced by manypeople who are required to remember an excessive number of passwords as part oftheir daily routine, such as to logon to a computer at work, undo a bicyclelock or conduct banking from an automated teller machine (ATM). The concept isalso known as password chaos or more broadly as identity chaos.
很多人都經(jīng)歷過“密碼疲勞”,記住大量的密碼已經(jīng)成為人們?nèi)粘I畹囊徊糠郑热缟习鄷r(shí)的電腦登錄密碼,解車鎖密碼,ATM機(jī)操作密碼等等。這還被稱為“密碼混亂”或者“ID混亂”。
The increasing prominence of information technologyand the Internet in employment, finance, recreation and other aspects ofpeople's lives, and the ensuing introduction of secure transaction technology,has led to people accumulating a proliferation of accounts and passwords.
信息科技和互聯(lián)網(wǎng)在工作、金融、休閑娛樂和生活其他方面越來越重要,隨之引入的安全交易技術(shù)使人們積攢了大量的賬戶和密碼。
According to a 2002 survey of Britishonline-security consultant NTA Monitor, the typical intensive computer user has21 accounts that require a password.
根據(jù)英國(guó)網(wǎng)絡(luò)安全咨詢公司NTA Monitor在2002年的一項(xiàng)調(diào)查,經(jīng)常使用互聯(lián)網(wǎng)的用戶需要記住21個(gè)賬戶和密碼。
Some factors causing password fatigue 引發(fā)“密碼疲勞”的因素
unexpected demands that a user create a newpassword
要求創(chuàng)建一個(gè)新的密碼
unexpected demands that a user create a newpassword that uses particular pattern of letters, digits, and specialcharacters
要求用戶創(chuàng)建新密碼時(shí)使用特定類型的字母、數(shù)字、和特殊符號(hào)
demand that the user type the new password twice
創(chuàng)建密碼的時(shí)候,要求輸入兩次
frequent and unexpected demands for the user tore-enter their password throughout the day as they surf to different parts ofan intranet
用戶瀏覽同一網(wǎng)站的不同區(qū)域時(shí),經(jīng)常要求用戶重新輸入密碼
blind typing, both when responding to a passwordprompt and when setting a new password.
回應(yīng)密碼提示,以及設(shè)定新密碼時(shí),看不清自己輸入的是什么,需要盲打。
評(píng)論 丨 共0個(gè)