學(xué)習(xí)韓語對英語的影響
學(xué)習(xí)韓語對英語的影響
影響一:泡菜味的英語發(fā)音
韓語中有許多外來詞,是根據(jù)英語發(fā)音念的,但這種發(fā)音英美人聽不懂??!比如Christmas,韓語中是?????。
久而久之,再也找不回英語發(fā)音了…電梯怎么讀?電視怎么讀?電腦怎么讀?!別說分什么美音英音了,只要不是泡菜音就好。
影響二:顛倒錯亂的語法邏輯
韓語的語法邏輯我們提到過多次,是主賓謂的結(jié)構(gòu),學(xué)韓語時間久了,中文倒是不會說成我飯吃,但真的很容易脫口而出:I dinner eat啊!
影響三:無法避免的遺忘規(guī)律
很多學(xué)韓語的同學(xué)都有這樣的經(jīng)驗(yàn):剛學(xué)韓語時說話常常蹦出英語單詞,韓語學(xué)久了說英語時腦海里就全是韓語單詞了!
而且這種情況不斷反復(fù),認(rèn)真學(xué)韓語就忘了英語,想重新?lián)炱鹩⒄Z,韓語就退步迅速,兩門語言一起學(xué)簡直要變成精分…
但奇怪的是,身邊還是有很多英韓,甚至多國語言俱佳的大神存在。他們在以上定律下是如何突圍成功的呢?
多語種人才修煉方法
方法一:學(xué)好一門語言后,再開始學(xué)習(xí)另一門語言
用這個方法的典型代表人物就是Henry。他是華裔加拿大人,童年在加拿大度過,從小開始說英語,能夠培養(yǎng)出母語的語感,英語功底十分扎實(shí)。之后為了在韓國活動才開始學(xué)習(xí)韓語,這樣自然就不會影響到英語啦!
如果你是比較浮躁的人,一定要一門一門分開學(xué),切忌混讀。這種方法的重點(diǎn)是夯實(shí)基礎(chǔ),穩(wěn)扎穩(wěn)打!
以上就是有關(guān)學(xué)習(xí)韓語對英語的影響的一些資料,如想了解更多請電話咨詢:400-968-9396
評論 丨 共0個